91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

專業英文翻譯中的形合與意合是什么

摘要:形合與意合是英、中對比及翻譯理論研究的重要內容之一。 形合法與意合法是語言的兩種組織手段,形合與意合往往并存于一種語言中,但二者的作用各有側重。

形合與意合是英、中對比及翻譯理論研究的重要內容之一。 形合法與意合法是語言的兩種組織手段,形合與意合往往并存于一種語言中,但二者的作用各有側重。一些語言學家通過對英、中兩種語言的對比研究后認為英語是形態型語言,句子結構多用形合法,在大多數情況下連接成分必不可少;中文是語義型語言,多用意合法,依靠詞序或語義的邏輯關系而不是連接成分來實現各個部分之間的銜接。

了解形合、意合的含義及其特點,有助于深入理解中英文翻譯方面兩種語言的特征及差異,在翻譯過程中做到心中有數,使譯文通達,符合中文的表達習慣。

形合是指依靠形式(包括詞形的變化、詞匯的銜接等)將語言符號由單個的字聯結成詞組、乃至整篇的語言組織手段,即通過詞綴、詞形變化、指代詞或在句子的適當地方使用表示各種關系的連接詞以表示各個組成部分之間的相互關系。

中英文翻譯內容圖片

形合句的主要特點是措詞嚴謹,邏輯關系清楚,語意明確。英語中的句子重形合,因為英語里有豐富的形式組合手段,如詞綴、詞形變化等。中文中的句于則“以意取形”,即以意脈貫通前后,但是,在較長的語言段或句子中,中文也多采用形合句,尤其是在一些科技文章,敘事性體裁的文章中,通常使用關聯詞來明示詞際、語際關系,使中文的表達清晰明了。

意合是指不借助語言形式手段而借助訶語或句子意義的邏輯聯系來實現各個語言單位的連接,中文就是依靠意義的內在銜接形成意義脈絡來組織句子,而不受形式的束縛。

在中文中,先發生的事可以先敘述,后發生的事后敘述,“因”在前,“果”在后,按照語序及意義來揭示內在關系。

意合句在意義上和句法,上是統一的整體,它采用詞語順序、詞匯接應、結構平行、形式重譽、重復及推理等手段聯系句子各個部分。如中文中的“子曰,其身正,不令而行”,這句話含有隱性的邏輯關系,意為: (若) 其身正,(雖) 不令而行。原文并沒用括號中的兩個字來連按兩個短句,而是靠句子所含意義的邏輯關系來實現它們之間的連接。

意合句的主要特點是短小精練,中文中的意合句很多對偶工整,節奏鏗鏘,朗朗上口,這些意合句多是在形合句基礎上經過長期使用形成的緊縮形式。英語中的意合句主要體現在一些片語式、非人稱主語句式及以介聞短語攻代從句的句子中。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |