91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

民事判決書英語法律翻譯常用詞匯

摘要:譯聯翻譯根據過往為客戶翻譯的民事判決書內容

民事判決書英語法律翻譯常用詞匯,很多涉外簽證材料翻譯時,有時會要求對民事判決書進行翻譯,這類法律文件的翻譯,比簽證材料翻譯要求要高,需要譯員對法律專業詞匯有足夠的掌握,如果翻譯出現不嚴謹或不專業的情況,都可能造成不必要的麻煩。

在涉及到民事判決書英語翻譯方面,可以選擇專業翻譯公司對文件進行處理,涉外使用的民事判決書翻譯,也會涉及到翻譯公證的情況,主要根據用途有關。

譯聯翻譯根據過往為客戶翻譯的民事判決書內容,整理出一些常見英語法律翻譯詞匯:

法律翻譯圖片

管轄:jurisdiction

回避:withdrawal

當事人:parties

訴訟代理人:agents ad litem

證據:evidence

書證、物證:documentary evidence, material evidence

視聽資料:audio-visual material

證人證言:testimony of witnesses

當事人陳述:statements of the parties

鑒定結論:expert conclusions

勘驗筆錄:records of inpsection

期間:time periods

送達:service

調解:conciliation

財產保全;property preservation

先予執行:advance execution

強制措施:compulsory measures

訴訟費用:litigation costs

執行措施:execution measures

執行中止和終結:suspension and termination of execution

案由:cause of action

訴訟請求:the claims

爭議的事實和理由:cause or causes of the dispute

審判人員:judicial officers

adjourn:延期再審

alibi:不在現場證明

appeal:上訴

appear (in court):出庭

bailiff:庭丁,(法庭)警衛

by-law:條例,細則

clause:法律條款

defendant:被告

dismerit(traffic offense point):(交通違規記)缺點

driving under influence:嗑藥后駕駛

driving while intoxicated (DWI):酒醉后駕駛

evidence:證據

fine:罰款

first offense:初犯

hear(法官)審理

hit and run:肇事后逃離現場

illegal parking:違規停車

indict:起訴

jaywalking:違規穿越馬路

judge:法官

negligent driving:不小心駕駛

parallel parking:平行停車

perjury:偽證

plead guilty [not guilty]:認罪 [不認罪]

preside(法官)列席

recess:休庭

reckless driving:魯莽駕駛

ruling:裁決

run the red light:闖紅燈

speeding:駕車超速

take an oath:宣誓

testify:做證

traffic court:交通法庭

traffic regulations:交通規則

traffic violation:交通違規

以上是民事判決書中,經常出現的一些法律翻譯詞匯,希望以上英語法律翻譯詞匯對您有幫助。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |